На информационном ресурсе применяются рекомендательные технологии (информационные технологии предоставления информации на основе сбора, систематизации и анализа сведений, относящихся к предпочтениям пользователей сети "Интернет", находящихся на территории Российской Федерации)

США - нашими глазами

33 878 подписчиков

Свежие комментарии

  • Александр Иноземцев
    "...Как подлодка не имеет камер? Идет вслепую?". ================================== Не имеет. Ведут гидроакустики.Адмирал назвал ве...
  • Мила Губанова (губанова)
    скоро и в кнр  появится их украина)))амеры любят хаос-они за это имеют повышение своей валюты)))МИД КНР о действи...
  • Валерий Дмитриевич
    Очистить от пиндосов все города сибири. В первую очередь Екатеринбург.Отвертеться уже н...

Кто такая Яэль - горная коза, главная женщина 44-го, последнего президента США. По каким законам теперь будет жить Америка и весь мир. Избранные на заклание

Доверять можно только человеку - родному по крови.

Это закон всех евреев, закон Яхве.

Дочь Трампа получит доступ к секретной информации.

35-летняя Иванка Трамп получит свой кабинет в Белом доме.

Ей также, предположительно уже на этой неделе, будет предоставлен допуск к секретной информации высшего уровня.

Вместе с тем, она не будет занимать каких-либо государственных постов и должностей, сообщает politico.com.

Ее собственный офис будет находиться на втором этаже западного крыла, рядом с кабинетом старшего советника Дональда Трампа Диной Пауэлл, которая недавно была повышена в должности в совете национальной безопасности.

Адвокат Иванки Трамп Джейми Горелик сказал, что, несмотря на отсутствие официального статуса, "первая дочь" будет проводить в Белом доме полный рабочий день, как и ее супруг Джаред Кушнер, занимающий пост старшего советника президента.

"Поскольку ее роль в Белом доме растет, Иванка Трамп планирует придерживаться тех же этических норм и правил хранения конфиденциальных материалов, которые относятся к государственным служащим", - подчеркнул Горелик.

По его словам, Иванка Трамп "будет служить в качестве "глаз и ушей" президента, давая при этом ему разноообразные советы, и не ограничиваясь только вопросами расширения прав и возможностей женщин".

На прошлой неделе, например, Иванка Трамп сидела рядом с Ангелой Меркель во время первой официальной встречи канцлера Германии с Дональдом Трампом.

Люди, близкие к Иванке Трамп, говорят, что она не видит ничего необычного в таком положении вещей: она работала со своим отцом бок о бок в течение многих лет, как высокопоставленный менеджер в Trump Organization и в качестве партнера Дональда Трампа в его проекте "The Apprentice" ("Ученик").

"Я буду продолжать давать моему отцу свои искренние советы, как делала это на протяжении всей моей жизни", - сказала Иванка Трамп в своем заявлении.

Вместе с тем беспрецедентная роль дочери президента, отмечают наблюдатели, неизбежно поднимет в американском истеблишменте новые вопросы о потенциальных конфликтах интересов, а также о том, почему Иванка Трамп просто не может присоединиться к администрации в качестве государственного служащего.

К тому же она по-прежнему продолжает заниматься бизнесом: владеет одноименным домом моды и ювелирным брендом, несмотря на то, что формально вышла из руководства компаний после инаугурации ее отца.

Она также издает книгу "Женщины, которые работают", которая выйдет в мае.

Об усилении позиций дочери президента, которая в период отсутствия в Вашингтоне супруги президента Меланьи Трамп фактически исполняет роль первой леди, с раздражением говорят оппоненты Дональда Трампа.

Так, недавно Иванка Трамп и Кушнер убедили главу Белого дома не отказываться от выполнения Парижского соглашения по климату и исключить упоминание об этом из "климатических указов", которые Трамп собирался подписать в ближайшее время.

Еще раньше Иванка Трамп настояла на том, чтобы ее отец не принимал законы по дискриминации сексуальных меньшинств.

https://rg.ru/2017/03/21/ivank...

Дочь Дональда Трампа - Иванка, выйдя замуж за адепта секты "Хабад Любавич" Джареда (Иареда) Кушнера, приняла ортодоксальный гиюр, стала еврейкой и сменила имя на Яэль.

Яэль (ивр. יָעֵל‎ — "горная коза", в русской традиции Иаиль) — героиня книги Судей, женщина из родственного евреям племени кенитов.

Согласно книге Судей, после того, как израильтяне, восставшие под предводительством Деборы и Барака (в русской традиции Варак) против владычества Явина, царя Хацора, разгромили войско его военачальника Сисры (в русской традиции Сисара), последний укрылся в шатре Яэль, жены кенита Хевера, чей род находился в дружественных отношениях с Явином.

Яэль приняла его, напоила молоком, а когда Сисра уснул, взяла кол от шатра и молот, подошла к спящему Сисре и одним ударом вогнала кол ему в висок — да с такой силой, что кол пробил череп Сисры и пригвоздил его к земле.

Книга Судей восхваляет Яэль: «Да будет благословенна между женами Яэль, жена Хевера Кенеянина, между женами в шатрах да будет благословенна!».

Многие исследователи рассматривают историю Яэль как свидетельство становления древнеизраильской общности: по мере укрепления союза колен Израиля кениты и другие кочевые и полукочевые кланы, находившиеся в зависимости от Хацора и других ханаанских городов-государств, переходили на сторону иудеев и со временем включались в их общность.

Другие ученые считают, что образ Яэль — это типичный образ «мудрой женщины», которая, перейдя на сторону победителя, спасает свою семью или свой город.

Все евреи и "Хабад Любавич" живут не по законам этого мира, а по законам своего бога - Яхве - по Торе.

В Торе насчитывается 613 заповедей (ивр. תרי"ג מצוות‎), которые делятся на две главные категории:

365 заповедей, запрещающих исполнение определённых действий.

248 заповедей, предписывающих исполнение определённых вещей.

Ниже приведён список заповедей согласно книге «Сефер hа-мицвот» Маймонида (Рамбама).

Запрещающие заповеди

Не допускать мысли, что есть другие боги, кроме Всевышнего (Шмот 20:2)

Не создавать изваяния для поклонения (Шмот 20:3)

Не изготавливать идолов даже для других (Ваикра 19:4)

Не делать скульптурные изображения человека (Шмот 20:19)

Не поклоняться идолам (Шмот 20:4)

Не служить идолам любыми путями (Шмот 20:4)

Не передавать своих детей для служения Молеху (Ваик. 18:21)

Не совершать ритуал вызывания душ умерших (Ваик. 19:31)

Не совершать ритуал гадания (Ваик. 19:31)

Не обращаться к идолослужению и не изучать его (Ваик. 19:4)

Не делать культовые обелиски (Дварим 16:22)

Не изготавливать каменные настилы для поклонения ниц (Ваик. 26:1)

Не сажать деревья в Храме или возле жертвенника (Дв. 16:21)

Запрет клясться именем идола (Шмот 23:13)

Не призывать служить идолам (Дв. 13:14)

Не искушать служить идолам (Дв. 13:12)

Запрет искушаемому любить искусителя (Дв. 13:9)

Не прощать искусителя (Дв. 13:9)

Не спасать искусителя (Дв. 13:9)

Не оправдывать искусителя (Дв. 13:9)

Не скрывать вину искусителя (Дв. 13:9)

Не извлекать выгоду из украшений для идола (Дв. 7:25)

Не отстраивать "отторгнутый город" (Дв. 13:17)

Не пользоваться имуществом "отторгнутого города" (Дв. 13:18)

Не использовать что-либо связанное с идолослужением (Дв. 7:26)

Не пророчествовать от имени идола (Дв. 18:20)

Не лжепророчествовать (Дв. 18:20)

Не прислушиваться к словам лжепророка (Дв. 13:4)

Не трепетать перед лжепророком (Дв. 18:22)

Не следовать путями других народов (Ваик. 20:23)

Не ворожить (Дв. 18:10)

Не заниматься астрологией (Дв. 18:10; Ваик. 19:26)

Не верить в приметы (Дв. 18:10; Ваик. 19:26)

Не заниматься магией (Дв. 18:10)

Не произносить заклинания (Дв. 18:10)

Не обращаться к тому, кто вызывает души умерших (Дв. 18:10)

Не обращаться к гадателю (Дв. 18:10)

Не вызывать души умерших (Дв. 18:10)

Не одевать женщинам мужскую одежду (Дв. 22:5)

Не одевать мужчинам женскую одежду (Дв. 22:5)

Не делать татуировку (Ваик. 19:28)

Не одевать шаатнез ( Дв. 22:11)

Не выбривать виски (Ваик. 19:27)

Не бриться лезвием (Ваик. 19:27)

Не царапать своё тело (Дв. 14:1; Ваик. 19:28)

Не селиться в Египте (Дв. 17:16, 28:68; Шмот 14:13)

Не допускать идеи, противоречащие мировоззрению Торы (Бем. 15:39)

Не заключать союз с идолопоклонниками (Дв. 7:2)

Не оставлять в живых кого-либо из семи народов (Дв. 20:16)

Не быть милосердным к идолопоклонникам (Дв. 7:2)

Не предоставлять идолопоклонникам возможность селиться в нашей стране (Шмот 23:33)

Не вступать в брак с идолопоклонниками (Дв. 7:3)

Не вступать в брак с мужчинами-амонитянами и моавитянами, даже если они перешли в еврейство (Дв. 23:4)

Не отдалять себя от пришельцев из потомства Эсава (Дв. 23:8)

Не отдалять себя от пришельцев-египтян (Дв. 23:8)

Не заключать мир с амонитянами и моавитянами (Дв. 23:7)

Не вырубать плодовые деревья во время осады города (Дв. 20:19)

Не бояться врага во время войны (Дв. 7:21, 3:22)

Не забыть то, что сделали нам потомки Амалека (Дв. 25:17, 19)

Не проклинать Имя Всевышнего (Шмот 22:27)

Не нарушать слова клятвы (Ваик. 19:12)

Не клясться напрасно (Шмот 20:6)

Не осквернять Имя Бога (Ваик. 22:32, 18:21)

Не подвергать сомнению обещания и предостережения Бога, выраженные пророком (Дв. 6:16)

Не разрушать дома служения Богу, не уничтожать книги пророков, не стирать святые имена и т. п. (Дв. 12:4)

Не оставлять тело повешенного преступника ночью на дереве (Дв. 21:23)

Не прекращать несение сторожевой службы в Храме (Бем. 18:5)

Запрет коhену заходить в любое время в те места в Храме, куда ему разрешается заходить только во время службы (Ваик. 16:2)

Не заходить коhену с увечьями в здание Храма (Ваик. 21:23)

Запрет коhену с увечьем служить в Храме (Ваик. 21:17)

Запрет коhену с временным увечьем служить в Храме (Ваик. 21:18)

Запрет левиим заниматься в Храме видами работ, предписанными для коhаним, и наоборот (Бемидбар 18:3)

Запрет заходить в Храм или обучать Торе в пьяном виде (Ваик. 10:8-11)

Запрет человеку, не являющемуся коhеном, служить в Храме (Бем. 18:4, 22)

Запрет коhену, находящемуся в состоянии ритуальной нечистоты совершать Храмовую службу (Ваик. 22:2)

Запрет коhену нести службу в Храме в день омовения в микве, несмотря на то, что он уже ритуально чист (Ваик. 21:6)

Не заходить в Храм в состоянии ритуальной нечистоты (Бем. 5:3)

Не заходить в состоянии ритуальной нечистоты на Храмовую гору (Дв. 23:11)

Не возводить жертвенник из камней, обработанных металлическими инструментами (Шмот 20:21)

Не подниматься на жертвенник по ступеням (Шмот 20:22)

Не гасить огонь на жертвеннике (Ваик. 6:6)

Не приносить жертвы на золотом жертвеннике (Шмот 30:9)

Не изготовлять масло, подобное маслу для помазания (Шмот 30:33)

Не совершать помазание маслом, изготовленным Моше, кого-либо, кроме первосвященников и царей (Шмот 30:33)

Не изготовлять смесь, подобную по составу смеси для воскурений (Шмот 30:37)

Не извлекать шесты для переноски Ковчега Завета из колец (Шмот 25:15)

Не отделять хошен от эфода (Шмот 28:28)

Не разрывать ворот одежды первосвященника (Шмот 28:32)

Не приносить жертвы вне двора Храма (Дв. 12:13)

Не резать жертвенное животное вне двора Храма (Ваик. 17:3-4)

Не посвящать в жертву увечное животное (Ваик. 22:20)

Не резать увечное животное с целью принесения его в жертву (Ваик. 22:22)

Не окроплять жертвенник кровью увечного животного (Ваик. 22:24)

Не воскурять на жертвеннике определеные части увечных животных (Ваик. 22:22)

Не приносить в жертву животное с временными увечьями (Дв. 17:1)

Не приносить в жертву от неевреев увечное животное (Ваик. 22:25)

Не наносить увечье животным, посвящённым в жертву (Ваик. 22:21)

Не воскурять на жертвеннике закваску или мёд (Ваик. 2:11)

Не воскурять на жертвеннике жертву без соли (Ваик. 2:13)

Не приносить в жертву животное, которым были оплачены услуги блудницы или полученное в обмен за собаку (Дв. 23:19)

Не резать животное и его детеныша в один день (Ваик. 22:28)

Не добавлять оливковое масло в хлебное приношение согрешившего (Ваик. 5:11)

Не добавлять в хлебное приношение левону (Ваик. 5:11)

Не замешивать на масле хлебное приношение женщины, подозреваемой в измене (Бем. 5:15)

Не добавлять левону в хлебное приношение женщины, подозреваемой в измене (Бем. 5:15)

Не заменять животное, посвящённое в жертву, другим (Ваик. 27:9-10)

Не изменять предназначение жертвенного животного (Ваик. 27:26)

Не выкупать первенцев кашерного скота (Бем. 18:17)

Не продавать животное, отделённое в десятину (Ваик. 27:33)

Не продавать имущество посвящённое хозяевами Храму (Ваик. 27:28)

Не выкупать поле, посвящённое Храму (Ваик. 27:28)

Не отделять голову птицы, приносимой в жертву хатат (Ваик. 5:8)

Не использовать для работы животное, посвящённое в жертву (Дв. 15:19)

Не состригать шерсть с посвящённых в жертву животных (Дв. 15:19)

Не резать пасхального ягненка, не уничтожив предварительно весь хамец (Шмот 23:18, 34:25)

Не оставлять предназначенные для воскурения на жертвеннике части пасхальной жертвы до тех пор, пока они станут непригодными для жертвоприношения (Шмот 23:18, 34:25)

Не оставлять мясо пасхальной жертвы до утра (Шмот 12:10)

Не оставлять мясо праздничной жертвы хагига до третьего дня (Дв. 16:4)

Не оставлять до утра мясо ягненка, приносимого во второй Песах (Бем. 9:12)

Не оставлять мясо жертвы тода до утра (Ваик. 22:30)

Не разламывать кости жертвы песах (Шмот 12:46)

Не разламывать кости жертвы Второго Песаха (Бем. 9:12)

Не выносить мясо пасхальной жертвы с места трапезы (Шмот 12:46)

Не выпекать квасное из муки, оставшейся от минхи (Ваик. 6:10)

Не есть жертву песах сваренной или недопеченой, а только прожаренной на огне (Шмот 12:9)

Не угощать иноземца мясом жертвы песах (Шмот 12:45)

Не угощать необрезанного мясом жертвы песах (Шмот 12:48)

Не угощать мясом жертвы песах еврея, перешедшего в другую веру (Шмот 12:43)

Не есть священную пищу, находясь в состоянии ритуальной нечистоты (Ваик. 12:4)

Не есть мясо жертвенных животных, ставшее ритуально нечистым (Ваик. 7:19)

Не есть мясо, которое осталось после срока, отведённого законом для поедания мяса жертвенного животного (Шмот 29:34; Ваик. 19:6-8)

Не есть пигуль – мясо жертвы, ставшей непригодной из-за неверного намерения жертвователя или шохета (Шмот 29:34; Ваик. 7:18)

Запрет человеку, не являющемуся коhеном, есть какую бы то ни было труму (Ваик. 22:10)

Запрет наёмному работнику коhена есть труму (Ваик. 22:10)

Запрет необрезанному есть труму (Ваик. 22:10)

Запрет коhену в туме есть труму (Ваик. 22:4, 9)

Запрет жене коhена, которая вступила с ним в недозволенный Торой брак, есть труму и другие приношения (Ваик. 22:12)

Запрет есть приношение минха (Ваик. 6:16)

Запрет коhаним есть мясо жертв хатат, кровь которых вносилась внутрь Святилища (Ваик. 6:23)

Не есть святыни, ставшие непригодными для еды (Дв. 14:3)

Не есть вне стен Иерусалима маасер шени от злаков (Дв. 12:17)

Не есть вне Иерусалима маасер шени от винограда (Дв. 12:17)

Не есть вне Иерусалима маасер шени от оливкового масла (Дв. 12:17)

Не есть мясо первенцев скота, не имевших увечий, вне Иерусалима (Дв. 12:17)

Не есть мясо жертв хатат и ашам вне храмового двора (Дв. 12:17)

Не есть ничего от мяса жертв ола (Дв. 12:17)

Не есть мясо "лёгких святынь" прежде, чем их кровью будет окроплен жертвенник (Дв. 12:17)

Запрет коhену есть бикурим вне Иерусалима (Дв. 12:17)

Запрет постороннему есть мясо жертв, имеющих статус "высшей святости" (Шмот 29:33)

Не есть от плодов маасер шени, ставших тамэ (Дв. 26:14)

Не есть маасер шени в состоянии анинут (Дв. 26:14)

Не расходовать деньги, на которые был выкуплен маасер шени, на что-либо, кроме еды и питья (Дв. 26:14)

Не есть тэвель (Ваик. 22:15)

Не изменять порядок отделения даров от нового урожая (Шмот 22:28)

Не задерживать принесение жертв, которые обязались принести (Дв. 23:22)

Не приходить в Храм на праздник, не прведя с собой жертвенное животное (Шмот 23:15)

Не нарушать своё обязательство, произнесённое вслух, даже без упоминания имени Всевышнего (Бем. 30:3)

Запрет коhену жениться на блуднице (Ваик. 21:7)

Запрет коhену жениться на халала (Ваик. 21:7)

Запрет коhену жениться на разведённой (Ваик. 21:7)

Запрет первосвященнику жениться на вдове (Ваик. 21:14)

Запрет первосвященнику вступать в близость с вдовой, даже не беря её в жены (Ваик. 21:15)

Не заходить в Храм коhенам, отрастившим волосы (Ваик. 10:6)

Не входить в Храм в разорванных одеждах (Ваик. 10:6)

Не покидать Храм во время служения (Ваик. 10:7)

Запрет коhену становится тамэ, участвуя в погребении кого-либо, кроме ближайших родственников (Ваик. 21:1-3)

Запрет первосвященнику находиться под одной крышей с умершим (Ваик. 21:11)

Запрет первосвященнику становиться тамэ от умершего (Ваик. 21:11)

Запрет левитам брать надел в Эрец-Исраэль (Дв. 18:1-2)

Запрет левитам принимать участие в дележе добычи, полученной при завоевании Эрец-Исраэль (Дв. 18:1)

Не рвать волосы на голове, скорбя по умершим (Дв. 14:1)

Не есть мясо "нечистого" скота и "нечистых" диких животных (Дв. 14:7-8)

Не есть от "нечистых" рыб (Ваик. 11:10-11)

Не есть мясо нечистых птиц (Ваик. 11:13)

Не есть летающих насекомых (Дв. 14:19)

Не есть ползающих насекомых (Ваик. 11:41)

Не есть насекомых, размножающихся неполовым путём (Ваик. 11:44)

Не есть насекомых, которые рождаются внутри семян или плодов, а затем выбираются на поверхность (Ваик. 11:42)

Не есть любых пресмыкающихся и насекомых (Ваик. 11:43)

Не есть падаль (Дв. 14:21)

Не есть трефа (Шмот 22:30)

Не есть от живого животного (Дв. 12:23)

Не есть седалищное сухожилие животных (Бер. 32:33)

Не употреблять в пищу кровь (Ваик. 7:26)

Не есть хелев (Ваик. 7:23)

Не варить мясо в молоке (Шмот 23:19)

Не есть мясо, сваренное в молоке (Шмот 34:26)

Не есть мясо быка, приговорённого к побиению камнями (Шмот 21:28)

Не есть хлеб нового урожая до конца дня 16 Нисана (Ваик. 23:14)

Не есть сушеные зерна нового урожая до конца дня 16 Нисана (Ваик. 23:14)

Не есть зерна из свежих колосьев до конца дня 16 Нисана (Ваик. 23:14)

Не есть орла (Ваик. 19:23)

Не есть килаим (Дв. 22:9)

Не пить вино, посвящённое идолам (Дв. 32:38)

Не быть с юных лет обжорой и пьяницей (Ваик. 19:26; Дв. 21:19-20)

Не есть в Йом Кипур (Ваик. 23:29)

Не есть хамец в Песах (Шмот 13:3)

Не есть (в Песах) продукты, в которых замешан хамец (Шмот 12:20)

Не есть хамец после полудня 14 Нисана (Дв. 16:3)

Не оставлять хамец в своих владениях в Песах (Шмот 13:7)

Не оставлять хамец в своих владениях, даже если оно принадлежит другому человеку (Шмот 12:19)

Запрет назиру пить вино и виноградный сок (Бем. 6:2-3)

Запрет назиру есть виноград (Бем. 6:2-3)

Запрет назиру есть изюм (Бем. 6:2-3)

Запрет назиру есть зернышки винограда (Бем. 6:4)

Запрет назиру есть кожицу винограда (Бем. 6:4)

Запрет назиру прикасаться к мёртвому (Бем. 6:7)

Запрет назиру находиться под одной крышей с умершим (Бем. 6:6)

Запрет назиру сбривать волосы с головы (Бем. 6:5)

Не сжинать весь урожай целиком (Ваик. 23:22)

Не подбирать упавшие колоски, оставляя их беднякам (Ваик. 23:22)

Не собирать все грозди с виноградной лозы (Ваик. 19:10)

Не подбирать упавшие ягоды, оставляя их беднякам (Ваик. 19:10)

Не подбирать снопы, забытые при сборе урожая (Дв. 24:19)

Не засевать поле килаим (Ваик. 19:19)

Не высевать зерновые культуры и овощи в винограднике (Дв. 22:9)

Не скрещивать разные виды животных (Ваик. 19:19)

Не использовать для работы разные виды животных вместе (Дв. 22:10)

Не препятствовать рабочему скоту есть подножный корм (Дв. 25:4)

Не обрабатывать землю в седьмой год (Ваик. 25:4)

Не ухаживать в седьмой год за плодовыми деревьями (Ваик. 25:4)

Не собирать урожай в седьмой год (Ваик. 25:5)

Не собирать урожай плодов в седьмой год (Ваик. 25:5)

Не обрабатывать землю в йовель (Ваик. 25:11)

Не собирать урожай йовеля (Ваик. 25:11)

Не собирать в йовель урожай плодовых деревьев (Ваик. 25:11)

Не продавать землю безвозвратно (Ваик. 25:23)

Не продавать принадлежащие левиим поля (Ваик. 25:34)

Не лишать левиим поддержки (Дв. 12:19)

Не взыскивать долги в седьмой год (Дв. 15:2)

Не отказывать в ссуде из-за приближения седьмого года (Дв. 15:9)

Не уклоняться от оказания материальной помощи неимущим (Дв. 15:7)

Не отсылать с пустыми руками раба-еврея, выходящего на свободу (Дв. 15:13)

Не требовать возврат долга, если известно, что должник не в состоянии его вернуть (Шмот 22:24)

Не давать взаймы под проценты (Ваик. 25:37)

Не брать в долг под проценты (Дв. 23:20)

Не способствовать заключению сделки, подразумевающей выплату долга с процентами (Шмот 22:24)

Не притеснять наёмного работника, задерживая его зарплату (Ваик. 19:13)

Не брать у должника залог силой (Дв. 24:10)

Запрет заимодавцу удерживать у себя залог в час, когда он необходим должнику (Дв. 24:12)

Не брать залог у вдовы (Дв. 24:17)

Не брать в залог утварь, предназначенную для приготовления пищи (Дв. 24:6)

Не похищать евреев (Шмот 20:12)

Не похищать деньги и имущество (Ваик. 19:11)

Не грабить (Ваик. 19:13)

Не захватывать принадлежащие другим участки земли (Дв. 19:14)

Не задерживать выплату долга (Ваик. 19:13)

Не отрицать долги, которые обязан выплатить (Ваик. 19:11)

Не клясться ложно, отрицая свои долги (Ваик. 19:11)

Не обманывать друг друга в торговле (Ваик. 25:14)

Не обижать друг друга речами (Ваик. 25:17)

Не обижать гера речами (Шмот 22:20; Ваик. 19:33)

Не обманывать гера в сделках (Шмот 22:20)

Не возвращать раба, бежавшего в Эрец-Исраэль из другой страны (Дв. 23:16)

Не оскорблять своими речами беглого раба (Дв. 23:17)

Не притеснять вдов и сирот (Шмот 22:21)

Не использовать раба-еврея для работ, унижающих его достоинство (Ваик. 25:39)

Не продавать раба-еврея подобно тому, как продают рабов (Ваик. 25:42)

Не занимать раба-еврея бессмысленной работой (Ваик. 25:43)

Не допускать, чтобы нееврей возлагал бессмысленную работу на раба-еврея (Ваик. 25:53)

Не продавать рабыню-еврейку другому хозяину (Шмот 21:8)

Не ущемлять интересы рабыни-еврейки (Шмот 21:10)

Не продавать захваченную на войне пленницу (Дв. 21:10-14)

Не порабощать пленницу (Дв. 21:14)

Не применять различные уловки с целью приобрести нечто, принадлежащее кому-либо из евреев (Шмот 20:13)

Не привязываться в своих мыслях к чему-либо из имущества, принадлежащего другому (Дв. 5:18)

Запрет наёмному работнику есть во время работы плоды с поля или с деревьев сада, в котором он работает (Дв. 23:26)

Запрет наёмному работнику уносить с собой плоды урожая, сверх того, что ему разрешено есть по окончании сбора на месте работы (Дв. 23:25)

Не оставлять без внимания потерянную кем-то вещь (Дв. 22:1, 3)

Не оставлять без помощи путника, у которого упала вьючная скотина (Шмот 23:5)

Не мошенничать при обмере земли и при взвешивании товаров (Ваик. 19:35)

Не содержать в своём владении неверные гири и другие мерные инструменты (Дв. 25:13-15)

Запрет судье вершить несправедливый суд (Ваик. 19:15)

Запрет судье принимать подарки (Шмот 23:8)

Запрет судье симпатизировать одной из сторон (Ваик. 19:15)

Запрет судье выносить оправдательный приговор из страха перед преступником (Дв. 1:17)

Запрет судье выносить приговор из жалости в пользу бедняка (Шмот 23:3)

Запрет судье судить о человеке предвзято, даже когда известно, что он нечестивец (Шмот 23:6)

Запрет судье проявлять снисхождение к тому, кто убил или ранил человека непреднамеренно (Дв. 19:21, 13)

Не вершить несправедливый суд в отношении геров и сирот (Дв. 24:17)

Запрет судье выслушивать претензии одной из тяжущихся сторон в отсутствие другой (Шмот 23:1)

Не выносить смертный приговор, если перевес всего в один голос (Шмот 23:2)

Запрет судье выносить решение, опираясь лишь на мнение и авторитет другого судьи (Шмот 23:2)

Не назначать судьей человека недостаточно сведущего в законах Торы (Дв. 1:13)

Не лжесвидетельствовать (Шмот 20:12; Дв. 5:17)

Не принимать свидетельские показания от нечестивца (Шмот 23:1)

Не принимать свидетельство родственников (Дв. 24:16)

Не выносить приговор на основании слов одного свидетеля (Дв. 19:15)

Не убивать друг друга (Шмот 20:12; Дв. 5:17)

Запрет суду выносить наказание, опираясь на улики и логический анализ происшествия (Шмот 23:7)

Запрет свидетелю высказывать своё мнение по тому делу, где он выступает в качестве свидетеля (Бем. 35:30)

Не убивать преступника без суда и следствия (Бем. 35:12)

Не щадить жизнь преследователя (Дв. 25:12)

Не наказывать того, кто был принужден к преступлению (Дв. 22:25-26)

Не принимать выкуп за преступника, совершившего умышленное убийство (Бем. 35:31)

Не принимать выкуп за совершившего неумышленное убийство, чтобы освободить его от изгнания (Бем. 35:32)

Не оставлять еврея в смертельной опасности (Ваик. 19:16)

Не оставлять в наших поселениях и домах источники повышенной опасности (Дв. 22:8)

Не подводить друг друга недобросовестными советами (Ваик. 19:14)

Запрет судье назначать, а судебному исполнителю наносить такие удары бичом, которые могут привести к смерти (Дв. 25:3)

Не распространять сплетни и клевету (Ваик. 19:16)

Запрет ненавидеть друг друга (Ваик. 19:17)

Не позорить друг друга (Ваик. 19:17)

Не мстить друг другу (Ваик. 19:18)

Не проявлять злопамятность (Ваик. 19:18)

Не брать птицу вместе с птенцами или яйцами (Дв. 22:6)

Не сбривать волосы на язве (Ваик. 13:31-33)

Не срывать с кожи признаки проказы (Дв. 24:8)

Не обрабатывать землю в долине, где производится ритуал эгла аруфа (Дв. 21:4)

Не оставлять в живых колдуна (Шмот 22:17)

Не отрывать молодого мужа от дома в первый год после свадьбы (Дв. 24:5)

Не прекословить решению бейт-дина (Дв. 17:11)

Не прибавлять что-либо к Торе (Дв. 13:1)

Не убавлять что-либо от Торы (Дв. 13:1)

Не проклинать судью (Шмот 22:27)

Не проклинать наси (Шмот 22:27)

Не проклинать еврея (Ваик. 19:14)

Не проклинать родителей (Шмот 21:17)

Не бить родителей (Шмот 21:15)

Не совершать работу в шаббат (Шмот 20:9)

Не отдаляться в шаббат за пределы 2000 локтей от города (Шмот 16:29)

Не карать преступников в шаббат (Шмот 35:2-3)

Не совершать работу в первый день Песаха (Шмот 12:16)

Не совершать работу в седьмой день Песаха (Шмот 12:16)

Не совершать работу в Ацерет (Ваик. 23:21)

Не совершать работу в Рош hа-Шана (Ваик. 23:24-25)

Не совершать работу в первый день Суккот (Ваик. 23:34-35)

Не совершать работу в Шмини Ацерет (Ваик. 23:36)

Не совершать работу в Йом кипур (Ваик. 23:27-28)

Не вступать в близость с матерью (Ваик. 18:7)

Не вступать в близость с женой отца (Ваик. 18:8)

Не вступать в близость с сестрой (Ваик. 18:9)

Не вступать в близость с дочерью отца от другой жены (Ваик. 18:11)

Не вступать в близость с дочерью сына (Ваик. 18:10)

Не вступать в близость с внучкой от дочери (Ваик. 18:10)

Не вступать в близость с дочерью (Ваик. 18:10)

Не брать в жены женщину и её дочь (Ваик. 18:17)

Не брать в жены невестку и её внучку (Ваик. 18:17)

Не брать в жены женщину и её внучку от дочери (Ваик. 18:17)

Не вступать в близость с сестрой отца(Ваик. 18:12)

Не вступать в близость с сестрой матери (Ваик. 18:13)

Не вступать в близость с женой брата отца (Ваик. 18:14)

Не вступать в близость с женой сына (Ваик. 18:15)

Не вступать в близость с женой брата (Ваик. 18:16)

Не вступать при жизни жены в близость с её сестрой (Ваик. 18:18)

Не вступать в близость с нидой (Ваик. 18:19)

Не вступать в близость с замужней женщиной (Ваик. 18:20)

Не вступать в близость с животными (Ваик. 18:23)

Запрет женщине вступать в близость с животными (Ваик. 18:23)

Запрет мужчине вступать в близость с другим мужчиной (Ваик. 18:22; Дв. 23:18)

Не вступать в близость с отцом (Ваик. 18:7)

Не вступать в близость с братом отца (Ваик. 18:14)

Запрет проявлять знаки интимной близости по отношению к лицам, с которыми близость запрещена (Ваик. 18:6)

Запрет мамзеру вступать в близость с еврейкой (Дв. 23:3)

Не вступать в близость с женщиной без брачного договора (Дв. 23:18)

Не возвращать прежнюю жену, если, получив развод, она успела побывать замужем за другим (Дв. 24:1-4)

Не вступать в близость с йевама (Дв. 25:5)

Запрет мужчине-насильнику разводиться со своей женой (своей жертвой) (Дв. 22:28-29)

Запрет давать развод жене, если муж ложно заявил, что не нашёл у неё следов девственности (Дв. 22:19)

Запрет мужчине-кастрату всупать в близость с еврейкой (Дв. 23:2)

Запрет кастрировать самцов и мужчин (Ваик. 22:24)

Не возводить на царство в Израиле нееврея (Дв. 17:15)

Запрет царю содержать слишком много лошадей (Дв. 17:15-16)

Запрет царю иметь большое число жён (Дв. 17:17)

Запрет царю преумножать свою личную казну (Дв. 17:17)

Побуждающие заповеди

Знать, что есть Бог (Шмот 20:2)

Знать, что Он один (Дв. 6:4)

Любить Его (Дв. 6:5)

Бояться Его (Дв. 6:13)

Служить Ему (Шмот 23:25; Дв. 11:13, 13:5)

Стремиться к общению с мудрецам Торы (Дв. 10:20,11:22)

Давать клятву Его Именем (Дв. 10:20)

Уподобляться Всевышнему в Его действиях (Дв. 28:9)

Освящать Его имя (Ваик. 22:32)

Читать "Шма" каждый день вечером и утром (Дв. 6:7)

Учить Тору и обучать ей других (Дв. 6:7)

Надевать головной тфилин (Шмот 13:9,16; Дв. 6:8, 11:18)

Надевать ручной тфилин (Дв. 6:8)

Делать кисти-цицит (Бем. 15:38)

Устанавливать мезузу (Дв. 6:9)

Собираться всему народу на второй день праздника Суккот на исходе каждого седьмого года для чтения Торы (Дв. 31:12)

Каждый царь, правящий нашим народом, должен написать свиток Торы и не расставаться с ним (Дв. 17:18)

У каждого мужчины должен быть свой свиток Торы (Дв. 31:19)

Благодарить Всевышнего после каждой трапезы (Дв. 8:10)

Построить Храм (Шмот 25:8)

Чтить Храм Ваик. (19:30)

Охранять Храм (Бем. 18:2)

Предписание левиим нести службу в Храме (Бем. 18:23)

Омывать руки и ноги перед началом служения (Шмот 30:19-20)()

Зажигать светильники меноры (Шмот 27:21)

Ежедневно благословлять народ Израиля (Бем. 6:23)

Возлагать ритуальные хлеба (Шмот 25:30)

Возлагать воскурение на золотой жертвенник (Шмот 30:7-8)

Постоянно поддерживать огонь на жертвеннике (Ваик. 6:6)

Ежедневно убирать золу с жертвенника (Ваик. 6:3)

Убрать с территории Храма осквернившихся (Бем. 5:2)

Почитать потомков Аhарона (Ваик. 21:8)

Одевать особую одежду для работы в Храме (Шмот 28:2, 29:8)

Нести Ковчег Завета на плечах, если нужно его переместить (Бем. 7:9)

Изготавливать специальное масло для помазания первосвященника и царя (Ваик. 21:10)

Нести службу в Храме по сменам (Дв. 18:6-8)

Признание ритуальной нечиcтоты от своих умерших родственников (Ваик. 21:2-3)

Повеление для первосвященника взять в жены девственницу (Ваик. 21:13)

Ежедневно приносить в Храме жертву тамид (Бем. 28:3)

Ежедневно приносить хлебный дар (минха) (Ваик. 6:13-14)

В шаббат приносить дополнительную жертву (мусаф) (Бем. 28:9)

В рош ходеш приносить дополнительную жертву (Бем. 28:11)

В каждый из семи дней Песаха приносить дополнительную жертву (Ваик. 23:8)

Приносить жертву омер(Ваик. 23:10)

Приносить мусаф на 50-й день со дня приношения омера (Бем. 28:26-27)

Принести в Храм два квасных хлеба, вместе с жертвоприношениями, в Ацерет (Ваик. 23:17)

Приносить мусаф в первый день месяца тишрей (Бем. 29:1-2)

Приносить мусаф в десятый день месяца тишрей (Бем. 29:7-8)

Исполнять особую службу в день поста (Ваик. 16:1-34)

Приносить мусаф в дни праздника Суккот (Бем. 29:12-13)

Приносить мусаф на восьмой день праздника Суккот (Бем. 29:36)

Отмечать праздники в Храме три раза в году (Шмот 23:14)

Приходить в Храм во время праздников (Дв. 16:16)

Приносить жертву симха в праздники (Дв. 16:14)

Зарезать пасхального ягненка днём 14-го нисана (Шмот 12:6)

Кушать мясо пасхальной жертвы жареным на открытом огне в ночь на 15-го Нисана (Шмот 12:8)

Делать "второй Песах" (Бем. 9:10-11)

Съесть мясо жертвы "второго Песаха" в ночь на 15-е Яра с мацой и горькой зеленью (Бем. 9:11)

Трубить в шофар (трубы) в Храме во время праздничных жертвоприношений (Бем. 10:10)

Животное, приносимое в жертву, должно быть в возрасте не менее восьми дней (Ваик. 22:27)

Животные, приносимые в жертву, должны быть без телесных повреждений (Ваик. 22:21)

Солить каждую жертву (Ваик. 2:13)

Приносить жертву всесожжения (ола) (Ваик. 1:2-3)

Приносить жертву хатат по правилам (Ваик. 6:18)

Приносить жертву ашам по правилам (Ваик. 7:1)

Приносить жертву шламим по правилам (Ваик. 3:1)

Приносить жертву минха по правилам (Ваик. 2:1-10)

Суд должен принести жертву, если ошибся в принятии решения (Ваик. 4:13-14)

Отдельный человек должен принести жертву хатат, если он ошибся в выполнении некоторых запрещающих заповедей (Ваик. 4:27-28)

Приносить жертву ашам талуй, если есть сомнение, совершил ли человек грех, за который положен хатат, или нет (Ваик. 5:17-18)

Приносить жертву ашам вадай, если совершил определённые проступки (Ваик. 5:15)

Тем, кому положено, приносить жертву большей или меньшей стоимости (Ваик. 5:1-13)

Вслух исповедаться перед Всевышним в любом грехе, совершенном человеком (Бем. 5:6-7)

Мужчина, оскверненный истечением (семени), должен принести жертву после очищения (Ваик. 15:13-15)

Женщина, оскверненная истечением (из половых органов), должна принести жертву после очищения (Ваик.15:28-29)

Роженица должна принести жертву (Ваик. 12:2-8)

Каждый, кто был болен цараат, должен принести жертву после излечения (Ваик. 14:10, 21)

Отделять маасэр от скота (Ваик. 27:32)

Посвятить Всевышнему первенцев (Шмот 13:2)

Выкупать первенца человека и выкуп отдавать коhену (Шмот 22:28)

Выкупать первенца осла (Шмот 34:20)

Проломить осленку затылок, если хозяин не желает выкупить его (Шмот 34:20)

Принести все жертвы, которые обязан принести человек, как положенные по закону, так и обеты, в ближайший праздник (Дв. 12:5-6)

Приносить все жертвы только в Храме (Дв. 12:14)

Приносить в Храм все предписанные жертвы, даже из других стран (Дв. 12:21, 26)

Выкупить посвящённых для жертвоприношения животных, у которых есть порок (Дв. 12:15)

Посвятить для жертвоприношения животное, на которое обменяли жертвенное животное (тмура) (Ваик. 27:33)

Съесть остатки жертвы минха (Ваик. 6:9)

Съесть мясо жертв хатат и ашам (Шмот 29:33)

Сжечь освящённое мясо, которое осквернилось (Ваик. 7:17)

Сжечь мясо жертвы, которое не успели съесть (Ваик. 7:17)

Назиру отращивать волосы (Бем. 6:5)

Назиру сбрить волосы во время принесения его жертв по окончании времени обета (Бем. 6:9, 13, 18)

Выполнять все принятые нами обеты (Дв. 23:24)

Разрешение обетов (Бем. 30:3-16)

Осознание ритуальной нечистоты (тамэ) от прикосновения к трупу животного (Ваик. 11:8, 24)

Человек, прикоснувшийся к одному из восьми видов шрацим, становится тамэ (Ваик. 11:29-30)

Определять ритуальную нечистоту продуктов питания и напитков (Ваик. 11:34)

Нида передаёт ритуальную нечистоту (Ваик. 15:19-27)

Роженица передаёт ритуальную нечистоту (Ваик. 12:1-7)

Пораженный цараат передаёт ритуальную нечистоту (Ваик. 13:1-46)

Одежда, пораженная цараат, передаёт ритуальную нечистоту (Ваик. 13:47-59)

Дом, пораженный цараат, передаёт ритуальную нечистоту (Ваик. 14:34-48)

Истекающий слизью (зав) передаёт ритуальную нечистоту (Ваик. 15:1-12)

Мужчина, у которого произошло излияние семени, передаёт ритуальную нечистоту (Ваик. 15:16-18)

Зава передаёт ритуальную нечистоту (Ваик. 15:25-27)

Мёртвый человек является источником ритуальной нечистоты (Бем. 19:11-22)

Законы очистительной воды (Бем. 19:17)

Окунаться в микве, для очищения от всех видов тумы (Ваик. 15:16)

Очищение от цараат должно производиться по правилам (Ваик. 14)

Излечившийся от цараат должен сбрить волосы (Ваик. 14:9)

Делать опознавательный знак на пораженном цараат (Ваик. 13:45)

Приготовить пепел красной коровы (Бем. 19:9)

Законы оценки человека (Ваик. 27:2)

Законы оценки "нечистых" животных (Ваик. 27:11-12)

Законы оценки домов (Ваик. 27:14)

Законы оценки полей (Ваик. 27:16, 22)

Возвращать стоимость пользования имуществом, добавив пятую часть (Ваик. 5:16)

Посвящать Всевышнему плоды, созревшие на четвёртый год после посадки дерева (нэта рэвай) (Ваик. 19:24)

Оставлять неубранным край поля или сада (пэа) при сборе урожая (Ваик. 19:10)

Оставлять в поле упавшие колосья (лекет) (Ваик. 23:22)

Оставлять в поле забытые снопы (шихеха) (Дв. 24:19)

Оставлять мелкие гроздья винограда (олелот) во время сбора урожая для бедных (Ваик. 19:10)

Оставлять упавшие во время сбора урожая виноградины (пэрет) для бедных (Ваик. 19:10)

Отделять первые плоды нового урожая (бикурим) и приносить их в Храм (Шмот 23:19)

Отделять трума гдола для коhаним (Дв. 18:4)

Отделять маасэр от урожая (Ваик. 27:30; Бем. 18:21, 24)

Отделять маасэр шени (Дв. 14:22-23)

Отделять маасэр от полученного маасэра и отдавать коhаним (Бем. 18:26)

Отделять маасэр они в третий и в шестой годы вместо маасэр шени (Дв. 14:28-29)

Провозглашать перед Всевышним об отделении трумот и маасрот (видуй маасэр) (Дв. 26:13)

Микра бикурим (Дв. 26:4-10)

Отделять часть от теста (халу) и отдавать коhену (Бем. 15:20)

Отказаться от права собственности на всё, что взрастит земля в седьмой год (Шмот 23:10-11)

Прекратить обработку земли в седьмой год (Шмот 34:21; Ваик. 25:4)

Освящать пятидесятый год, то есть прекратить обработку земли, как и в седьмой год (Ваик. 25:10)

Трубить в шофар десятого тишрея в пятидесятый год (Ваик. 25:9, 10)

Возвращать в пятидесятый год земельные участки прежним владельцам (Ваик. 25:13, 24)

Можно выкупить владение, проданное в городе, обнесенном стеной, в течение года после продажи (Ваик. 25:29-30)

Вести счёт каждого пятидесятого и каждого седьмого года (Ваик. 25:8)

Отменить все долги в седьмой год (Дв. 15:3)

Взыскивать долги с нееврея (Дв. 15:3)

Отдавать плечо, щеки и желудок принесеного в жертву животного в дар коhену (Дв. 18:3)

Отделять решит гез в дар коhену (Дв. 18:4)

Рассматривать дела, связанные с харамим (Ваик. 27:28)

Делать шхиту животным, которые идут в пищу (Дв. 12:21)

Покрывать кровь, вытекшую во время шхиты (Ваик. 17:13)

Отсылать птицу-мать от гнезда, если хочешь взять яйца или птенцов (Дв. 22:6-7)

Проверять признаки кашерности у скота и зверей (Ваик. 11:2-3)

Проверять признаки кашерности у птиц (Дв. 14:11)

Проверять признаки кашерности саранчи (Ваик. 11:21)

Проверять признаки кашерности рыб (Ваик. 11:9)

Вести счёт месяцам и годам (Шмот 12:2)

Отдыхать в шаббат (Шмот 23:12)

Сказать во время наступления шаббата и по его исходе о величии и возвышенности этого дня и его выделенности среди других дней (Шмот 20:7)

Устранить хамец из наших владений днём 14-го нисана (Шмот 12:15)

Рассказывать об исходе из Египта в ночь на 15-е нисана (Шмот 13:8)

Есть мацу в ночь 15-го нисана (Шмот 12:18)

Отдыхать от работы в первый день Песаха (Шмот 12:16)

Отдыхать в седьмой день Песаха (Шмот 12:16)

Вести счёт омера (Ваик. 23:15-16)

Отдыхать от работы в Ацерет (Ваик. 23:16, 21)

Отдыхать от работы 1-го тишрея (Рош hа-Шана) (Ваик. 23:24)

Поститься 10-го Тишрея (Ваик. 16:29)

Отдыхать в этот день от работы (Ваик. 16:31)

Отдыхать в первый день праздника Суккот (Ваик. 23:34-35)

Отдыхать в восьмой день праздника Суккот (Ваик. 23:36)

Жить в суке семь дней (Ваик. 23:42)

Возносить лулав и радоваться перед Всевышним семь дней (Ваик. 23:40)

Слушать шофар 1-го Тишрея (Бем. 29:1)

Отдавать полшекеля каждый год (в Храмовую казну) (Шмот 30:12, 13)

Слушаться каждого из (истинных) пророков (Дв. 18:15)

Поставить над нами еврейского царя (Дв. 17:14-15)

Подчиняться указаниям Бейт-дин hа-гадоль (Дв. 17:10-11)

Следовать за большинством в случае голосования в бейт-дине (Шмот 23:2)

Назначать судей и судебных исполнителей (Дв. 16:18)

Обеспечивать равноправие сторон в суде (Ваик. 19:15)

Давать свидетельские показания перед судом (Ваик. 5:1)

Проверять показания свидетелей (Дв. 13:15)

Применять к лжесвидетелям то же наказание, которое должно было быть применено по отношению к оклеветанному ими (Дв. 19:18-19)

Проламывать голову телке, если в поле был обнаружен труп человека, и неизвестно, кто его убил (Дв. 21:1-8)

Выделить шесть городов-убежищ для виновных в неумышленном убийстве (Дв. 19:3)

Выделить города для левиим, чтобы они жили там, потому что у них нет земельного надела (Бем. 35:2)

Устранить потенциальную опасность из наши жилищ: делать ограждения на крышах, вокруг ям и т. п. (Дв. 22:8)

Уничтожать любых идолов и культовые сооружения (Дв. 12:2, 3;7:5)

Истребить всех жителей ир hа-нидахат, а сам город сжечь (Дв. 13:16-17)

Истребить и уничтожить семь народов, так как они были источником идолопоклонства (Дв. 20:16-17)

Истребить потомков Амалека (Дв. 25:19)

Помнить о том, что сделал нам Амалек (Дв. 25:17-18)

Соблюдать правила ведения войны с другими народами (Дв. 20:10-11)

Назначить коhена, который будет наставлять народ перед сражением (Дв. 20:2, 5-7)

Устроить отхожее место вне воинского стана (Дв. 23:13)

Каждый боец должен иметь лопатку (Дв. 23:10, 14)

Возвращать похищенное (Ваик. 5:23)

Давать цдаку и поддерживать бедняков (Дв. 15:7-8; Ваик. 25:35-36)

Награждать раба-еврея подарками и помогать ему по выходе на свободу (Дв. 15:13-14)

Давать взаймы бедняку (Шмот 22:24)

Брать проценты с нееврея (Дв. 23:21)

Возвращать залог его хозяевам-евреям, когда он им нужен (Шмот 22:25;Дв. 24:13)

Выдавать плату наёмному работнику в тот же день (Дв. 24:15)

Наёмный работник может есть от плодов, которые он обрабатывает (Дв. 23:25-26)

Снимать поклажу с упавшей скотины (Шмот 23:5)

Нагружать поклажу на скотину, если её хозяину нужна помощь (Дв. 22:4)

Возвращать пропажу её владельцу (Шмот 23:4; Дв. 22:1)

Предупреждать и упрекать совершающего проступок или задумавшего совершить таковой (Ваик. 19:17)

Любить ближнего, как самого себя (Ваик. 19:18)

Любить герим (Дв. 10:19)

Выверять измерительные инструменты (Ваик. 19:36)

Уважать мудрецов и вставать перед ними (Ваик. 19:32)

Уважать родителей (Шмот 20:11)

Трепетать перед родителями (Ваик. 19:3)

Плодиться и размножаться, и стремиться к продолжению рода (Бер. 9:7)

Совершать кидушин (Дв. 24:1)

Военнообязанный должен оставаться вместе с женой в течение первого года супружеской жизни (Дв. 24:5)

Делать обрезание (Бер. 17:10)

Совершать ибум (Дв. 25:5-6)

Совершать халицу (Дв. 25:7, 9)

Насильник обязан жениться на изнасилованной им девушке (Дв. 22:28-29)

Закон о моци шем ра(Дв. 22:19)

Закон о соблазнителе (мефатэ) (Шмот 22:15)

Закон о пленнице(Дв. 21:10-13)

Производить развод посредством разводного письма (гет) (Дв. 24:1)

Закон о жене, заподозренной в неверности (сота) (Бем. 5:12-17)

Наказывать плетью за определённые преступления (Дв. 25:2)

Изгонять совершившего непреднамеренное убийство из его города в город-убежище (Бем. 35:2-23, 25)

Казнить мечом за определённые преступления (Шмот 21:20)

Казнить удушением за определённые преступления (Шмот 21:15)

Казнить сожжением за определённые преступления (Ваик. 20:14)

Побивать камнями за определённые преступления (Дв. 22:23-24)

Вешать тела некоторых из казнённых по приговору суда (Дв. 21:22)

Хоронить казнённых по приговору суда в день казни (Дв. 21:23)

Закон о рабе-еврее (Шмот 21:2)

Взять в жены рабыню-еврейку, если купил её, или женить на ней своего сына (Шмот 21:8)

Выкупить рабыню-еврейку (Шмот 21:8)

Закон о рабе-иноземце (Ваик. 25:44-46; Шмот 21:26-27)

Закон о нанесении побоев другому еврею (Шмот 21:18-19; Ваик. 24:19-20)

Рассматривать судебные дела об ущербе, нанесённом быком (Шмот 21:28-32, 35-36)

Рассматривать судебные дела об ущербе, нанесённом ямой (Шмот 21:33-34)

Закон о воре (Шмот 21:37, 22:1-3)

Закон о потраве поля (Шмот 22:4)

Закон о поджоге (Шмот 22:5)

Закон о принявшем бесплатно на хранение (шомер хинам) (Шмот 22:6-7)

Законы о принявшем на хранение за плату (шомер бэ-схар) и об арендаторе (сохер) (Шмот 22:9)

Закон об одалживающем (шоэль) (Шмот 22:13)

Законы купли-продажи (Ваик. 25:14)

Рассматривать тяжбу между обвинителем и ответчиком (Шмот 22:8)

Спасать преследуемого от руки преследующего его убийцы (Дв. 25:11-12)

Законы о наследовании (Бем. 27:8-11)

Источник

Ссылка на первоисточник
наверх